Prijevod od "da izvučem" na Turski


Kako koristiti "da izvučem" u rečenici:

Kad krenem, dajete mi točno 5 minuta da izvučem Dunbara iz te cisterne.
Gidince, Dunbar'ı tanktan çıkarmam için bana beş dakika vermenizi istiyorum.
Hank, dosta mi je jurcanja unaokolo, pokušavajući da izvučem istinu.
Hank, etrafta koşturup doğruyu aramaktan usandım artık.
Moraš da mi pomogneš da izvučem Tony Taglialucci sa zatvorske barže iz Rikersa.
Tony Taglialucci'yi Riker hapishanesinden kaçırmama yardım etmelisin.
Daj mi samo priliku da izvučem svoje ljude.
Biraz hava desteği verin de, adamlarımı kurtarabileyim.
Iz riječi sam mogao da izvučem ljubav kao što grnčar od gline pravi činije.
Çömlekçinin kilden küpler yaptığı gibi Aşkı kelimelerle yaratabilirdim
Ajde, da izvučem taj dosadni bio-ulaz i metnem novog.
Şimdi, haydi o bozuk bio-port'u çıkaralım, ve yerine güzel yeni bir tane takalım.
Ali mogu da upotrijebim ono što znam da izvučem svoje dupe iz samice, zar ne?
Ama bildiklerimi kıçımı tecritten kurtarmak için kullanabilirim?
Izazvao me je da izvučem sve iz sebe i nije pretpostavljao da sam samo razmaženi bogataš.
Davranışlarımdan sorumlu tuttu ve zengin bir çocuk gibi davranmadı bana.
Vidi, ni je nisam srećna sa ovom situacijom... ali se trudim da izvučem najbolje iz nje... nisam ovde napolju i drndam loptu.
Bak, ben de bu durumdan memnun değilim ama elimden geleni yapmaya çalışıyorum burada senin gibi top oynayarak vakit öldürmüyorum.
Ljudi koji su mi pomogli da izvučem River... doznali su kako joj je... usađeno uvjetovano ponašanje.
River'ı kurtarmama yardım edenler... ona ve diğer deneklere bazı... koşullu davranışlar öğretildiğini öğrenmiş.
Želiš da izvučem sve stare probleme zbog publiciteta?
Bütün bu eski meseleleri, şöhret taktiğine mi dönüştürmemi istiyorsun?
Ali... sljedeći put, neću biti tu da izvučem vodu iz ovih lijepih pluća.
Ama... Bir dahaki sefere güzel ciğerlerinden suyu emmek için yanında olmayabilirim.
Bilo mi je drago što je Catalina bila voljna da se vrati u Club Chubby zato što je to značilo da bih uskoro mogao da izvučem Joy iz zatvora.
Catalina'nın Chubby Kulüb'e dönecek olması beni çok mutlu etmişti. Çünkü bu, Joy'u yakında hapisten çıkarabileceğim anlamına geliyordu.
Dali su mi dovoljno novaca da izvučem roditelje iz duga i započnem svoj život.
Ailemin borçlarını silecek ve kendim için yeni bir hayata başlayacak kadar para verdiler.
Želio si da izvučem tvoju žalosnu guzicu iz blata i pomognem ti da očvrsneš.
SENİ BATAKLIĞINDAN ÇIKARMAMI VE ADAM OLMANA YARDIM ETMEMİ.
Želiš da izvučem iz kluba našeg šefa nad šefovima... i dovedem ga natrag u kancelariju u 22h, u četvrtak navečer?
Perşembe gecesi, saat 10'da patronumuzun patronunu alıp işe mi sürükleyeceğim yani?
Ono što želim, jeste da izvučem prirodnog čovjeka iz Vas.
Sizden doğal bir adam yaratmak istiyorum.
Moram da izvučem naš novac i da nestanem odavde.
Alabildiğimiz kadar parayı almalıyız. Benim de buradan gitmem lazım.
Već sam u nevolji, zato... hoću da izvučem koliko mogu.
Zaten büyük dertlerim var. - Bunun üstesinden gelmek zorundayım.
Sklopio sam taj dogovor s njom kako bi mi pomogla da izvučem oca iz skrovišta.
Onunla o anlaşmayı yaptım ki böylece babamı saklanmaktan kurtarmama yardım edecekti.
Oh, da, uvijek su me podupirali da izvučem omotnicu.
Evet, her zaman bana sınırlarımı zorlatırlar.
Kako da izvučem informacije od ljudi poput tebe.
Senin gibilerden nasıl bilgi alındığını öğrettiler.
Uspio sam da izvučem posljednjih 12-ak brojeva koje je zvala.
Şu ana kadar son aradığı bir düzine numaraya ulaşabildim.
Morat ću da izvučem izvorni kod.
İlk önce kaynak kodu açmamız gerekecek.
Znaš li koliko su bile šanse da izvučem tvoje ime?
Evet, seni seçme ihtimalimin ne olduğunu biliyor musun peki?
Ni da izvučem osam leševa iz njena ormara ne bi uvjerilo ostale kapetane da napuste kurs koji je postavila.
8 adamın cesedini onun dolabında bulsam bile hiçbir şey diğer kaptanları, hazırlandıkları yoldan alıkoymaz.
Gledam kako Watson, uvijek željan da izvučem neki smisao iz utvrđenih pravila ponašanja, podnosi niz zavodničkih rituala.
Watson'ı hakim olan sosyal eğilimlerden bir anlam... çıkarmaya çalışırken izliyorum,... bir seri zoraki eşleşme ritüeline katlanıyor.
Ja ću da izvučem tvoj, ako ti izvučeš moj.
Benimkini yaparsan ben de seninkini yaparım.
Onda ću ja pokušati da izvučem DNK iz kose i tkiva skalpa, i počeću potragu u bazi.
Sonra saç ve kafa derisinden DNA alıp CODIS'te araştırırım.
Ako je ovo što ste rekli istina, pronaći ćemo eksploziv iako to budem morao da izvučem iz vas na silu.
Ve eğer dediklerin doğruysa, o dediğin bütün patlayıcıları bulacağımıza emin ol.
Želim da izvučem nešto divno iz njegove ružnoće, da oslobodim njegov potencijal.
Çirkinliğine bir güzellik kazımak istiyorum potansiyelini çıkarmak.
Anonimni poziv koji nas je odveo da Stark oružja, pogledat ću da li mogu da izvučem otisak sa tog telefona.
Bizi Stark silahlarına ulaştıran isimsiz ihbarın yapıldığı telefondan parmak izi çıkarabilecek miyim diye bakacağım.
Moja uvjerenja mi omogućuju da izvučem prave zaključke.
İdeolojimin temel taşları, her şartta doğru karar vermemi sağlar.
Po naređenju Faraona, pomognite mi da izvučem ovu ženu iz kola, odmah!
Firavunun emriyle, bu kadını arabadan çıkarmama yardım et hemen.
Da, ali ništa ne mogu da izvučem iz ove liste.
Olabilir ama müvekkil listesinden bir şey çıkmadı.
Pomogli su mi da izvučem Johna iz zatvora i sada će nam pomoći da pronađemo Susan.
John'u hapisten çıkarmama yardım ettiler. Şimdi de Susan'ı bulmama yardım edecekler.
Učinila sam što sam morala da izvučem ljude od tamo.
O insanları oradan çıkarmak için yapmam gerekeni yaptım.
(Smijeh) Počela sam spajati neke brojke, što mi je omogućilo da izvučem neke korelacije.
(Kahkahalar) Bazı sayıları işlemeye başladım, bu da bana korelasyon yapmamda yardımcı oldu.
7.6948111057281s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?